2008/05/21 (水)
香港のアニメ誌SUGEEEEEEEEEE!!!
先週、アキバでいつもの後輩に会った時に、香港土産で貰った現地のアニメ誌レビュー。
「Ani-wave 動漫狂熱」・・・いいねー、なんか勢いのある名前の雑誌です。つーかこれ貰うのは2回目です(昨年8月にもレビューしたの覚えてますか?)。 表紙は『かみちゃまかりん』、付録は『ツバサクロニクル』のポスター・・・どちらも何か今更の気もしますが(^_^;
しかし特集はちゃんと4月期の最新アニメです。TV放映されているかは知りませんが、中国系ネット動画で放映された翌朝にはもう観れるご時世ですからねぇ。 『To LOVEる』のララは“羅羅”なのかぁ・・・。てっきり“裸裸”かとw ちなみに『我が家のお稲荷さま。』は中国語で『我家有個狐仙大人』だそうで・・・
3月に終わった旧作もしっかりフォロー。『レンタルマギカ』は『魔法人力派遣公司』、『ハヤテのごとく!』はなぜか『爆笑管家工作日誌』(???)となってました。 7月期の新作情報も早く、『スレイヤーズ』の新作も既に特集されてます(ちなみに中国語では『魔剣美神』)。 くぎゅ病は世界共通の病みたいです( ̄▽ ̄)
で、ランキングのページ。コミックの売り上げやキャラ人気投票の結果などに加えて、日本におけるアニメの視聴率も掲載されているのですが・・・またサザエさんの紹介写真がコラwwwww 絶対ネタでやってるだろこの編集部!!!
ちなみに昨年8月の時のがこれ。波平コラよりも今回のテポドンの方がいろいろヤバいと思います(^_^;
今回はもう1冊、フィギュア誌も土産で貰いました。「女萌王」・・・なんてダイレクトなネーミング!
中身は日本で発売されているお馴染みのフィギュアの紹介。しかしここでも中国語クオリティが半端なく面白ぇ!
長門:新一代無口女神 綾波:萬年不滅無口女王 黒セイバー:暗黒的剣聖 凛:天才傲驕魔法師 なのは:魔砲少女
・・・訳した奴、GJw
本日のBGM:東京的休日(SS『サクラ大戦』挿入歌)
|